Collection Grand Public 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET BÉNÉFICES GAMME CUISINE
GAMME CUISINE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET BÉNÉFICES
VENTA
GIOVO S
TYRIA
IDEALSTYLE
IDEALSTYLE
IDEALSOFT
Orderingspares /Ersatzteil -Regelung /Piècesde rechange /Parti di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) / Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av reservdelar /Bestillingav reservedeler /Резервничасти /Запчасти / Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek / Запаснiчастини /Резервниделови /Резервниделови /Atsarginių dalių /Tellitavadvaruosad /Rezervesdaļas /Náhradnídíly /Náhradné diely /Yedek parça siparişi
Modèle EAN Γιατονκαθαρισμότηςμπαταρίαςχρησιμοποιήστεαποκλειστικάπροϊόνταπουπεριέχουνσαπούνι.Σεκαμίαπερίπτωσημη χρησιμοποιείτεκαθαριστικάήαπολυμαντικάπουπροκαλούνεκδορέςήχαρακιές,ήπεριέχουνοινόπνευμα,αμμωνία,υδροχλωρικό οξύ,θειικόοξύ,νιτρικόοξύήφωσφορικόοξύ. DK Vedrengøringafarmaturetmåkunbrugessæbebaseredemidler.Dermåunderingenomstændighederbrugesrengøringsmidler, der indeholderslibe-ellerskuremidlereller rengøringsmidlerder indeholderalkohol,ammoniak,saltsyre,salpetersyre , fosforsyreeller desinfektionsmidler. S Vid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip- eller skurmedel,alkohol,ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyraellerdesinfektionsmedel, skaunder ingaomständigheteranvändas dådetskadarytbehandlingen. N Ved rengjøringavarmaturen,mådetkunbrukessåpebasertemidler.Detmåaldrigbrukesmidlersom inneholderslipeog/eller skuremidler,ellermidlersom inneholderalkohol,amoniakk,saltsyre,saltpetersyre, fosforsyrerellerdesinfeksjonssyrer. BG Припочистваненаарматурата,използвайтепрепаратинасапуненаоснова.Вникакъвслучайданесеизползватпри почистванеабразивниилиизлющващипрахове,почистващивещества,съдържащиалкохолнииамониевирадикали,солна, сярна,азотнаифосфорнакиселина,кактоидезинфектанти. RU При очистке смесителя используйте только изготовленные на мыльной основе средства. Ни в коем случае нельзя использоватьдляочисткиабразивныепорошковыесредства,атакжевещества,содержащиеспирт,аммоний,соляную,сер ную,азотнуюилифосфорнуюкислоту,илибактерицидныевещества. PL Do mycia armatury używać tylko środków czyszczących (na zasadzie mydła). W żadnym wypadku nie używać proszków (środków)ściernychlubwywołującychłuszczeniasię,środkówmyjącychzawierającychrodnikialkoholulubamoniaku,kwasusolnego, siarkowego,azotawegolubfosforawego,lubśrodkówdezynfekcyjnych. RO Pentrucurăţireaarmăturii,folosiţipreparatepebazădesăpun.Înniciuncaznutrebuiesăsefoloseascăprafuriabrazivesau corozive,nicipreparatecarec nţinradicalid alcoolişiamoniu,aciziclorhidric,sulfuric,azoticsaufosforic,nici dezinfectante. H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidézőport,alkoholvagyammóniumszármazékot,sósavat,kénsavat,salétromsavatvagyfoszforsavattartalmazótisztítószereket, valamintfertőtlenítőszereket. UA Придоглядузаарматуроювикористовуйтепрепаратинаосновiмила.Нiвякомуразiпридоглядуневикористовуйте абразивнiпорошкичитакi,щоможутьдовестидолущенняповерхнi,миючiречовини,доскладуякихвходятьалкогольнiта амонiєвiрадiкали,соляна,сiрна,азотнатафосфорнакислота,атакождезiнфектанти. SRB,MNE,BiH Za čišćenje armature se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna. Ni u kom slučaju se ne smeju koristiti abrazivniilierozivnipraškovi,deterdž ntizačiščenjekojisadržeradikalealkoholaiamonijaka,sonu,sumpornu,azotnuilifosfornu kiselinu, kao i sredstva zadezinfekciju. MK Зачистененауредоткористетедетергентисосапунскаоснова.Зачистеневоникојслучајданесекористатабразивни прашкови или прашкови кои предизвикуваат лупење, препарати за прочистување кои содржат алкохолни или амониумски радикали,солна,сулфурна,азотна,ифосфорнакиселинакакоисредствазадезинфицирање. LT Priedo valymui reikia naudotis tik muilo preparatais. Ne reikia vartoti abrazyvinių ir erozinančių miltelių, preparatų, turinčių alkocholio,amoniako,druskos,sieros,azoto,arbafosfororūgšties,dezinfektantų. EST Armatuuripuhastadeskasutagepreparaate,misonseebialusel.Mittemingil juhulei tohikasutadapuhastamiselabrasiivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisaldavad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-, asootjafosforhappeid,samutimittedesinfitseerivaidaineid. LV Lainotīrītuselektoru,izmantojetuzziepēmbāzētuslīdzēkļus.Nekādāgadījumātīrīšanainelietojietabrazīvus, jebbēršanas pulverus,kāarīlīdzēkļussaturošusalkoholu,amonjaku,sālsskābi,sērskābi,slāpekļskābi,fosforskābi,jebcitasspēcīgasķimikālijas, vaidezinfekcijaslīdzekļus. CZ Kčištěníarmaturypoužívejtepouzečistícíprostředkynamýdlovébázi.Nikdynepoužívejtečistícínebodezinfekčníprostředky sabrasivnímiúčinkynebosobsahemlihu,čpavku,kyselinychlorovodíkové,sírové,dusičnénebofosforečné. SK Na čistenie armatúry používajte iba čistiace prostriedky na mydlovej báze. Nikdy nepoužívajte čistiace alebo dezinfekčné prostriedkysabrazívnymiúčinkamialebosobsahomliehu,čpavku,kyselinychlorovodíkovej,sírovej,dusičnejalebofosforečnej. TR Kullandıktan sonra hemen temizleyiniz.Temizlemek için sadece hafiftemizleyiciler kullanarak kuru veyumuşak bir bez ile kurutunuz. SL Začiščenjearmatureuporabljajtečistilanamilniosnovi.Medčiščenjemnikakorneuporabljajteabrazivnihoziromabrusilnih praškov,kivsebujejoalkoholneinamonijeveradikale,solno,žveplenoinfosfornokislino,kakortudidezinfektantov. HR Začišćenjeslavinesekoristeisključivodeterdžentinabazisapuna.Niukojemslučajunesmijusekoristitiabrazivniilierozivni praškovi,deterdžentikojisadržealkohol,amonijak,solnu,sumpornu,azotnuilifosfornukiselinu,kaoisredstvazadezinfekciju. للمحافظة على طبقات الطلاء اللامعة المطلى بها الخلاط فإنه من الضرورى أن ينظف الخلاط بالماء والصابون فقط ، ويجفف بقطعة قماش قطنية ناعمة .. تجنب استخدام أي منظفات صناعية تحتوى على مذيبات أو أحماض ولا يستخدم أنسجة ذات سطح خشن AR 3800861011781 Mitigeur évier • Bec profilé orientable avec aérateur intégré • Poignée métal • Cartouche de 35 mm • Limiteur de température intégré • Flexibles d’alimentation 350 mm • Système Easy-Fix GB Clean immediatelyafteruseusingonlymilddetergentanddrywithasoftdrycloth. D ZurReinigungderArmatur solltennur seifenhaltigeReinigungsmittel verwendetwerden.Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-,ammoniak-,salzsäure-,phosphorsäure-oderessigsäurehaltigeReinigungs-oderDesinfektionsmittelbenutzen. F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectantsquigrattent, rayent,contiennentde l‘alcool,de l‘ammoniac,de l‘acidechlorhydriqueouphosphorique. I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergentiodisinfettantiabrasiviocontenentialcool,ammoniaca,acidocloridricooacido fosforico. E Para limpiar lagrifería,usesóloagentes jabonosos(ej: jabónobasede jabón).Nuncause jabónenpolvooproductosabrasivos. NL /B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen gebruiken. GR Maintenance /Pflegeund Wartung /Entretien /Puliziadelmiscelatore /Mantenimiento /Onder- houd (NL/B) /Συντήρηση /Vedligeholdelse /Skötselanvisning /Vedlikehold /Поддръжка /Уход /Konserwacja / Întreţinere /Karbantartás /Догляд /Čišćenjearmature /Начиннаодржување / Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım / Vzdrževanje / تعليمات الصيانة Ref. No. B0904AA
XX = AA, AD, .....
Modèle EAN
Ref. No.
Modèle EAN
Ref. No.
Modèle EAN
Ref. No.
Modèle EAN
Ref. No.
Modèle EAN
Ref. No.
B 960385 XX
15
Mitigeur bec haut col de cygne
Mitigeur évier bec bas
Mitigeur évier bec haut
Mitigeur évier col de cygne
Mitigeur évier bec rabattable 17 F 960181 XX
BC343AA
BC465AA
BC479U1
B0899AA
B1287AA
3800861011736
3800861048794
3800861067023
3800861079767
3800861079804
• Mitigeur cuisine spécial fenêtre • Bec tube orientable et basculant. Manette à droite • Aérateur intégré au bec. Plaque de renfort pour évier inox • Cartouche 47 mm • Limiteur de température intégré et limiteur de débit • Flexibles d’alimentation anti-torsion 350 mm • Système de fixation Easy-fix 16 1 3 2 5 4 6 7 8 9 14 21 20 10 10 12 13 11 18 19 23 A963410 NU A860700 NU A960500 NU B 960368 XX A961810 NU F 960023 NU B 960384 XX B 960564 NU
• Cartouche Ø 35mm avec limiteur de température • Manette en métal • Indications Rouge/ Bleu imprimées sur la manette • Capuchon chrome sur la manette • Bec tubulaire 200mm avec aérateur M22x1 • Flexible G3/8, L 400mm
• Bec Orientable avec douchette amovible aérateur encastré • Cartouche Ø 38 mm Firmaflow ® et limiteur de débit • Flexibles d‘alimentation pex 3/8“ 350mm • Système de fixation rapide EASY-FIX • BlueStart : ouverture eau froide en position centrale
• Robinet bicolore avec bec noir mat et corps chrome • Cartouche Ø 35mm avec limiteur de débit • Limiteur de température • Système Click Technology • BlueStart : ouverture eau froide en position centrale • Flexible G3/8, L 550mm
• Bec fixe avec aérateur • Poignée en métal
• Cartouche diam. 35 mm • Limiteur de température • Flexibles d’alimentation 350 mm • Système Easy-Fix
B 960473 XX
• Limiteur de température • Système Click Technology
A963600 NU
22
B 960928 XX
A964520 NU
GB
D
F
I IdealStandard ItaliaS.r.I. ViaDomodossola, 19 20145Milano Tel.: 800 652290 (Toll-free number)
IdealStandard TheBathroomWorks NationalAvenue Kingston upon Hull HU5 4HS Customer care line: Tel.: 0870 1 29 6085
IdealStandardFrance ParcdesReflets/Bât.H 165,Av.duBoisde laPie 95920RoissyCDGCedex
227 85 Kundendienst IdealStandardDeutschland EuskirchenerStr. 80 53121Bonn Tel.:+49-(0)228-521-580 Fax:+49-(0)228-521-589 www.idealstandard.de E-mail: kundendienst @IdealStandard.com ОООИдеалСтандартРус УлицаШаболовка,д.31Г Москва115162 Россия Тел.: +74956692311 Факс: +74956692312 www.IdealStandard.ru RU 2xG3/8 IdealStandard RepresentativeOffice Budapest IS-HunKft 1113Budapest Vincellér u 20 Tel.: +36 30 6991 594 OfficeBudapest@ IdealStandard.com H IdealStandard,S.L.U SantMartí, s/n 08107Martorelles Spain (Barcelona ) Tel.: 93.561.80.00 E max.40
I DEAL S OFT
Tél.:0149382800 Fax: 0149382828
06.2018 / B665342
250
246
B 1287 ..
239
114
79
79
16°
360°
B IdealStandard Naverkoopsdient/ Service après vente Ikaroslaan 18 1930Zaventem Tel 02/ 325 6633 isaftersalesbelgium@ IdealStandard.com IdealStandardΑ.Β.Ε.Ε. GR
DK
IdealStandard-VidimaAD Представництвокомпанії 01032,Україна,м.Київ вул.Саксаганського89,оф.1 Tel.:+38 044 537 32 72 Fax:+38 044537 32 72 OfficeKiev@ IdealStandard.com UA
170 IdealStandard -VidimaA.D. PredstavnistvoBeograd BulevarMihailaPupina121 SRB MNE BiH 11070NoviBeograd,Srbija Tel:+381117138058 +381117138059 Obelgrade@ IdealStandard.com
118 min.350 53 35 +2 -1 Tlf.: +45 7584 10 10 Fax.:+45 7584 10 24 www.IdealStandard.dk MiddleEast IdealStandardS.A. 265,MessogionAve. N.Psychico Athens,15451 Tel:+30210 6790810 IdealStandard ScandinaviaApS Fynsvej 9 DK-5500Middelfart Danmark IdealStandard RepresentativeOffice BalticCountries Riga,Latvia Tel.: +3717357792 Fax: +3717357795 vdorogoi@ IdealStandard.com LT EST LV
172
237
108
168
23°
143
360°
360°
150 min.350
146
114
210
Ø47
200
M33x1.5
Ø35 +2 -1
max.40
IdealStandard Nederland L.J.Costerstraat 30, Postbus 7 5900AAVenlo Tel.: 077355 08 08 NL
BG
293
95
20°
200
ИдеалСтандарт ВИДИМААД РБългария
120°
329 min.350
208
130
M15x1
CustomerService Λ.Μεσογείων 265 Ν.Ψυχικό Αθήνα, 154 51 Τηλ. 210 6790810
205
179
90°
315
233
Ø44 Ø50
360° IdealStandard–VidimaAD 10000Zagreb Croatia M: 00385 99 620 4299 HR Тел: +359 (675) 30368 Факс:+359 (675) 30814 office@IdealStandard.com CZ SK IdealStandard s.r.o. servisnístředisko Zemská623 41574Teplice Česká republika Tel.: +420417592179 +420417592307 Fax: +420417592262 E-mail:servis@ idealstandard.com
189
45°
75
54
158
180°
35 +2 -1
81
179
Ø35 +2 -1
M33x1.5
PL
S N
max.30
55
Ø55
ISPolskaSp.z o.o. 7,OstrowskiegoStr. 53-238Wroclaw,Poland Phone:+48717955074 Fax: +48717955070 dzialhandlowy@ IdealStandard.pl
IdealStandard ScandinaviaApS Fynsvej 9
35 +2 -1
max.30
Ø35 +2 -1
max.40
max.40
DK-5500Middelfart Tlf.: +46 821 31 10 Norge Tlf.: +47 22 73 35 00 Sverige www.IdealStandard.dk IdealStandard YapıMalzemeleriA.Ş. TatlısuMah.AracıSk.No:6 34774Ümraniye / İstanbul Turkiye Tel: 0 216 31487 87 Fax:0 216 499 83 54 TR
min.350
2xG3/8
min.350
2xG3/8
RO
MK
SL
2xG3/8
min.350
11070NoviBeograd,Srbija Tel:+381117138058 +381117138059 Obelgrade@ IdealStandard.com IdealStandard -VidimaA.D. PredstavnistvoBeograd BulevarMihailaPupina121
liaison.ppservis@siol.net phone:0038659919040 LIAISONd.o.o. PodSedovnikom 19/A 3210SEŽANA–SLO
IdealStandard RepresentativeOffice 061072Bucharest,Romania CotroceniBusinessCenter Bd. IuliuManiu,nr7,corpT, Floor2,officeA1,Sector6 tel./fax:+40213223201 tel./fax:+40213223202 OfficeBucharest@ IdealStandard.com
120°
2xG3/8
2xG3/8
90°
100°
100°
265
IdealStandard InternationalNV CorporateVillage –GentBuilding DaVincilaan 2 1935Zaventem Belgium http://www.idealstandardinternational.com
24
25
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online